Untertitel/Videotext dekodieren/speichern

Begonnen von Mam, September 29, 2011, 17:08:44

« vorheriges - nächstes »

Mam

Moin,
ich bin nun schon seit einiger Zeit von Project-X auf TS-Doctor umgestiegen und fast wunschlos glücklich. Der Schnitt könnte besser sein (wenn es wirklich stört, dann benutze ich halt anschliessend noch einmal Smart Cutter, der aber für sich alleine genommen nicht so toll ist), aber man kann damit leben.
Was mir wirklich fehlt ist allerdings die (einfache und faule) Möglichkeit, die Teletext- und Untertitelspuren zu dekodieren und z.B. als .SRT Dateien abzuspeichern.
(Sagt bitte nicht "dann nimm doch wieder Project-X", das funktioniert nicht für HD Kanäle und produziert auch bei SD hässliches "Stottern" am Beginn des Schnittes)

Oder kennt jemand ein Tool, dass NACH Durchlauf von TS-Doctor die Spuren extrahieren kann?


Xa89

Project-X 0.91 funktioniert auch für HD-Aufnahmen zum Extrahieren der Teletext-Untertitel. Geht eigentlich recht schnell und erstellt nur die Untertitel-Dateien und das logfile (Video und Audio gebe ich nicht aus).
Ich gebe immer die SRT und SSA Untertitel aus. Der Media Player Classic spielt auch die farbigen SSA Untertitel ab.

Mam

Danke für den Tipp, ich krebste noch mit 0.90.4 rum, da funktioniert einiges nicht so toll.
Leider zeigte auch 0.91 bei meinen HD Tests heute abend keine befriedigenden Ergebnisse, obwohl Ts-doc an den Streams keine Fehler/Warnungen zeigte, spuckte Project-X tausende von CRC und Parity Fehlern in den TTX und Untertitel Streams aus. Irgendwie kam da noch am Ende eine SRT Datei bei raus, aber der Inhalt....

Ich probier es morgen nochmal...

Xa89

#3
Manchmal ist auch der Inhalt der SRT-Datei nicht so wie ich es mir wünsche. Habe bei 58 Minuten über 8000 Untertitel, also mehr als zwei in der Sekunde.
Hier sind die letzten:

8073
00:57:59,360 --> 00:57:59,640
commentators in

8074
00:57:59,640 --> 00:57:59,920
commentators in the

8075
00:57:59,920 --> 00:58:00,200
commentators in the media,

8076
00:58:00,200 --> 00:58:00,440
commentators in the media,
scientists

8077
00:58:00,440 --> 00:58:00,680
scientists have

8078
00:58:00,680 --> 00:58:00,920
scientists have to

8079
00:58:00,920 --> 00:58:01,120
scientists have to be

8080
00:58:01,120 --> 00:58:01,480
scientists have to be there

8081
00:58:01,480 --> 00:58:05,000
scientists have to be there too.

Mam

also meine Versuche mit ARTE-HD und DAS ERSTE HD waren mehr als frustrierend. Da kamen zwar jeweils SRT Dateien heraus, jedoch waren die seeehr unvollständig und ausserdem fehlte jeweils die richtige Startzeit (jede Datei begann immer bei 00:00:00.000). Letzteres kann man zwar recht einfach mit Subrip korrigieren, aber es ist eben lästig und erfordert einen weiteren Arbeitsgang.
Gazillionen von Paritätsfehlern bewahrten wohl die Untertitel davor, vollständig zu werden. TS-Doctor hatte an allen Streams nichts auszusetzen.
Nee, sorry, Project-X taugt echt nicht für HD....

Xa89

#5
Hm, kannst du mal so eine Aufnahme beim Namen nennen mit Datum und Uhrzeit ?
Sind die Untertitel unvollständig nur in der SRT-Datei oder auch im Videotext ?
Probleme machen mir nur die Untertitel bei den HD+ Sendern.
Sobald der TS-Doctor die Aufnahme schneidet, sind sie weg.
Mit der Option "Sofortiges Schreiben der Substreams am Streamanfang" wird zwar das Vorhandensein des Videotextes in der ts-Datei angezeigt, der Inhalt ist aber praktisch null.
z.B.
PID stream sizes
$0020: 29,6 KB (Videotext)
$00FF: 2,7 GB
$0103: 160,1 MB

Wenn ich nicht schneide, (nur fixe) dann erhalte ich von 4 GB mit dem TS-Doctor:
PID stream sizes
$0020: 127,9 MB (Videotext)
$00FF: 3,3 GB
$0103: 191,8 MB 

Der einzige Ausweg ist mit ProjectX die gesplittete Aufnahme zu laden und die Untertitel zu erstellen.
Nach der ersten Werbung muss natürlich synchroniesiert werden.
Bis dahin stimmen erstaunlicherweise die Zeiten auch dann wenn fünf bis zehn Minuten vor Beginn des Films die Aufnahme startet.

Mam

#6
Zitat von: Xa89 am Oktober 02, 2011, 21:40:28
Hm, kannst du mal so eine Aufnahme beim Namen nennen mit Datum und Uhrzeit ?
Schon wieder gelöscht, war "G O R A..." von Arte, lief gerade an dem Tag

Zitat
Sind die Untertitel unvollständig nur in der SRT-Datei oder auch im Videotext ?
Hmm, keine Ahnung, ich schau mir nie die Aufnahmen an, sie werden geschnitten und dann per Handbrake komprimiert, ab auf den Server und im LAN gestreamt. Muss ich mal heute noch ne Aufnahme machen und gucken.

Zitat
Probleme machen mir nur die Untertitel bei den HD+ Sendern.
Na, dann bin ich ja beruhigt, die hab ich aus Prinzip schon nicht  ;D

Zitat
Mit der Option "Sofortiges Schreiben der Substreams am Streamanfang" wird zwar das Vorhandensein des Videotextes in der ts-Datei angezeigt, der Inhalt ist aber praktisch null.
HMMM! die habe ich auch an, mir war nicht bewusst, dass das Auswirkungen auf den Videotext haben kann. Muss ich mal abschalten und ausprobieren (kann mir jemand mal den Zusammenhang erklären?).

Aber das Hauptproblem ist leider nicht gelöst, mir gehts hautpsächlich um die franz. Untertitel bei ARTE, und die sind nicht als Videotext vorhanden, sondern als DVB-Subs. ProjectX macht da leider GAR NICHTS raus.


Xa89

#7
Nun, G.O.R.A. wird am 20-09-2011 nachts um 2:35 wieder ausgestrahlt auf arte HD. Die französischen Untertitel beim deutschen arte Hd werden  immer auf Seite 888 und als DVB simultan ausgestrahlt, wenn dann fehlen beide. ProjectX erstellt aus den DVB-Untertiteln auch eine Film.sup und Film.sup.ifo, die ich aber nicht weiter verwende. Bei alten Aufnahmen (2008) sind die französischen Untertitel auf Seite 161.

Mam

na ja, GORA ist nicht so wichtig, es ging nur ums Prinzip (außerdem hilft Dein wohlgemeinter Link nicht wirklich, da es extrem schwer ist, Aufnahmen nachträglich in der Vergangenheit zu programmieren  ;D )

Ich habe mal ein paar Testdaten zusammengestellt, von dem, was so heute morgen lief (nicht lachen, ich hab den Film nicht geguckt, nur mal 60s aufgenommen).

das Archiv enthält das TS File direkt aus dem Receiver, eine SRT Datei, von ProjectX (die sieht sogar völlig korrekt und vollständig aus!), das Logfile von ProjectX und noch eine von Handbrake erzeugte MKV Datei MIT den Untertiteln von Project X. (Sorry, ich hab mal den TS-Doc völlig rausgelassen, normalerweise jag ich alle Aufnahmen da durch und schneide sie auch, aber zum Testen wollte ich mal eine potentielle Fehlerquelle weglassen).

Die Ergebnisse sind "merkwürdig" bis "bescheiden".

1) die SRT Datei aus dem Videotext Seite 150 is offensichtlich korrekt und vollständig (Tip: bei mir bleibt VLC beim Abspielversuch der TS Datei völlig hängen, solange diese Datei bzw, die Endung SRT, vorhanden ist, also, um die TS abzuspielen, umbenennen oder verschieben!)
2) den DVB Untertitelstream (abspielbar mit VLC) kann ProjectX nicht entziffern (siehe Logfile), da kommen nur Fehlermeldungen
3) Die SRT Datei per Handbrake oder MKVToolnix reinzumuxen führt zwar dazu, dass in der MKV Datei eine Untertitelspur angezeigt wird, SIE WIRD ABER NICHT BEI DER WIEDERGABE mit VLC (oder Mediaplayer) DARGESTELLT (sprich: ist unsichtbar, obwohl vorhanden)

2&3 bedürfen Abhilfe

Zumindest hab ich nun schon mal eine Textdatei mit den Untertiteln, allerdings gehen bei SRT natürlich sowohl Farben, als auch Alignment verloren, aber, wir nähern uns...

Archiv (155Mb RAR) unter  http://www.megaupload.com/?d=DVAE9U1O

Xa89

Da hab ich mich verschrieben mit dem Datum, G.O.R.A. wird am 20-10-2011 nachts um 2:35 wieder ausgestrahlt auf arte HD.
http://www.arte.tv/de/programm/242,day=6,dayPeriod=night,week=42,year=2011.html

Mam

Zitat von: Xa89 am Oktober 05, 2011, 14:15:43
Da hab ich mich verschrieben mit dem Datum, G.O.R.A. wird am 20-10-2011 nachts um 2:35 wieder ausgestrahlt auf arte HD.
http://www.arte.tv/de/programm/242,day=6,dayPeriod=night,week=42,year=2011.html
jaja, ich wollte ja nur etwas necken  ;D
Um Gora gehts ja gar nich, sondern um Untertitel im Allgemeinen, den öffentlich-rechtlichen im Speziellen und warum die nicht angezeigt werden im Besonderen...

Xa89

Die Datei Stein.ts kann der DBV-Viewer nicht mit Untertitel abspielen, aber die gefixte ist in Ordnung.
Ich hab mal die originale Die Stein.ts durch ProjectX gejagt und nur 2 Fehler oder Warnungen erhalten.
Und die DVB-Untertitel sind in der sup. Die farbigen SSA-Untertitel spielt der MPC ab mit der mkv.

Mam

#12
Zitat von: Xa89 am Oktober 05, 2011, 15:10:50
Ich hab mal die originale Die Stein.ts durch ProjectX gejagt und nur 2 Fehler oder Warnungen erhalten.
Und die DVB-Untertitel sind in der sup. Die farbigen SSA-Untertitel spielt der MPC ab mit der mkv.
Erstmal danke für Deine Mühe, wir kommen der Sache hoffentlich näher.

Konzentrieren wir uns erstmal auf die Untertitel, mein ProjectX meint:

++> Untertitel: PID 0x178F / PesID 0xBD / SubID 0x20 :
Multicolor OFF / switches 00000000
-> gewähltes DVB Untertitel Farbmodell: (0) 4 Farben ; fixiert auf Seitennr.:
-> Exportformat: sup
-> temp. Datei: Die Stein.sp (149218 Bytes)
-> Untertitel PTS: erstes Paket 01:26:02.903, letztes Paket 01:27:32.669
-> passe Untertitel an eigene Zeitlinie an
-> Quelle enthält DVB Untertitel...
!> Dekodierfehler: 8, Bereichs_Id 3 (PTS 0)

...

Deins hingegen
++> Untertitel: PID 0x178F / PesID 0xBD / SubID 0x20 :
Multicolor OFF / switches 00000000
-> gewähltes DVB Untertitel Farbmodell: (0) 4 Farben ; fixiert auf Seitennr.:
-> Exportformat: sup
-> temp. Datei: Die Stein.sp (149218 Bytes)
-> Untertitel PTS: erstes Paket 01:26:02.903, letztes Paket 01:27:32.669
-> passe Untertitel an eigene Zeitlinie an
-> Quelle enthält DVB Untertitel...
22 Untertitel geschrieben...


Woran kann das liegen???
Unterschiedliche Einstellungen? Fehlt mir eventuell noch ein Programm, das ProjectX mitverwendet und uns verheimlicht?
Könntest Du mal n Screenshot der relevanten Einstellungen posten?

UPDATE: ich hab da eine, für mich neue, Einstellung namens "enable HD Subtitles" gefunden!, eingeschaltet, neu gestartet, und siehe da, ER DEKODIERT!

UPDATE2: hmm, jaa.. da ist nun so ne ...sub und ...sub.ifo... aber, was mach ich damit???

Zitat
Die Datei Stein.ts kann der DBV-Viewer nicht mit Untertitel abspielen, aber die gefixte ist in Ordnung.
ääh, bitte nicht verwirren, "Stein.ts" ist das Original, so wie es aus dem Receiver kam (Cinergy S7-HD USB), da sind also alle Streams unverändert drin. Und bei mir spielt VLC aus dieser Datei BEIDE Untertitel (Teletext+DVB Titel) sauber ab.

Welches ist für Dich die "gefixte"?

Nun ja... wir geben noch lange nicht auf...  ;D
MAM




Xa89

Die gefixte ist die vom TS-Doctor erstellte. Der VLC spielt die originale auch bei mir ab mit Untertiteln, nur der DVB-Viewer nicht.

Mam

Zitat von: Xa89 am Oktober 05, 2011, 16:27:20
Die gefixte ist die vom TS-Doctor erstellte. Der VLC spielt die originale auch bei mir ab mit Untertiteln, nur der DVB-Viewer nicht.
aha, aber bei der MKV Datei hast Du auch nirgendwo Subs?

Ich bin ein wenig weitergekommen, offensichtlich sind diese "HD Subs" nicht dasselbe, wie früher die DVB (oder DVD) Subs... Zumindest weigern sich bislang alle Programme recht erfolgreich, sie zu verarbeiten. Ich bin schon geneigt, einfach am Anfang des Prozesses diesen Stream zu demuxen und ganz am Ende der fertigen MKV Datei wieder anzuhängen... mal ausprobieren.


www.cypheros.de