sehr unglückliche Behandlung von "nicht-durchgängingen" Audiospuren...

Begonnen von Mam, Juli 07, 2016, 23:31:56

« vorheriges - nächstes »

Mam

Also, ich hätte da mal ein Problem  ;D ...

Eine Aufnahme mit etwas Vor- und Nachlauf. Die vorige Sendung war nur in deutsch, die weiteren hatten jeweils eine deutsche und eine englische Tonspur.
Verhältnis 5%/85%/15%.

Der Doc meckert natürlich beim Einlesen los und holt sich die Genehmigung für das Einfügen der fehlenden Tonspur (kriegt er auch, ist ja brav gewesen  8) )

Nun passieren 3 Fehler auf einmal:

1) die neue Spur wird als "deutsch" dargestellt, obwohl die Kennung (an den vorhandenen Stellen) "englisch" ist
2) Im Schnittfenster ist die Spur nicht anwählbar, somit hat man keine Chance zu hören, welche Sprache man da wirklich vor sich hat und
3) nirgendwo wird angezeigt WO die Spur denn vorhanden ist. Könnte ja auch sein, dass sie nur in den 2min Vorlauf da ist und im Hauptfilm fehlt. Dann hat man mit Zitronen gehandelt und die Ausgabedatei enthält saubere Stille, den ganzen Film lang

Also so ist das doof, dieser Saustall muss ein anderer werden (Pferdestall?  ;D)!
und überhaupt!
und Frauen! (ach, Mist, falsches Forum  :P)

Seiner einer hat seine Eff Deh Päääh Server nicht an, sonst hätte ich schon die Aufnahme hochgeladen. Ich gehe aber mal davon aus, dass Seiner Einer genug Beispiele dieser Art im Zugriff hat.

(mir ist natürlich klar, dass es ein Problem ist, wenn AM ANFANG der Teil fehlt, aber zumindest Punkt 1 sollte man einfach lösen können und eventuell muss man noch einen "wir füllen den fehlenden Kram mit Stille auf" Durchlauf einschieben, damit die Spur abspielbar wird)

Nachdem Du am Sonntag ja nicht mehr abgelenkt bist, kannst Du sicherlich bis Montag morgen die nächste Beta in die Welt posaunen  :-* (die diese Fehler dann natürlich NICHT MEHR enthält :-) )



Djfe

das mit nicht vollständigen Spuren liegt soweit ich weiß am Haali
zumindestens gibt es dafür in den Vorschaueinstellungen diesen Haken dafür

Ich nutze meist den VLC um zu sehen wo die Spur ist

wenn es in den TSD integriert wäre und er den Dialog gar nicht mehr anzeigen müsste, wenn die Spur weniger als 5% der Datei nach dem Schnitt ausmacht, wäre ich aber glücklicher :)
(erspart automatisierbare Arbeit)

zu 1) es wird die Defaultsprache aus den Einstellungen genommen, weil der TSD laut Cypheros Aussage sonst an die Stelle springen und die PMT lesen müsste
(war damals seine Begründung, hab das ganze hier ja auch schonmal gemeldet)

Grüße,
Djfe


www.cypheros.de