Fragen zu Audio Spuren

Begonnen von cypher12, Juli 16, 2015, 18:16:33

« vorheriges - nächstes »

cypher12

2 Fragen:
1. Was bedeuten denn die Symbole (angekringelt im Anhang)? Im Handbuch steht nix dazu. Ich habe mal ausprobiert, ob die Spuren funktionieren, tun sie. Und zwar im TSD, im VLC und im Power DVD 10. Es scheint also alles ok zu sein. Warum dann das Symbol?
2. Beim Bearbeiten eines Films kam die Nachricht (dem Sinn nach): zusätzliche Streams gefunden - sollen sie zugefügt werden. Sie sollen. Danach waren 3 Audio Streams vorhanden, einer davon wieder mit dem Symbol aus Frage 1. Alle Streams waren mit "deu" bezeichnet. Ich bin sicher, daß der mit dem "Symbol" eigentlich "eng" sein sollte. Habe ich also umgestellt und dann ohne Schnitt neue Datei erzeugt. Im Power DVD 10 erscheinen auch 3 Audio Spuren, die beiden deutschen funzen, die "zugefügte" ist aber stumm. Wenn man die korrigierte Datei nochmals in TSD einließt, erscheinen tatsächlich nur die beiden deutschen Spuren. Wenn also das "Hinzufügen" eh nicht funktioniert (Spur stumm) wozu die Frage, ob man hinzufügen möchte?

cypher12

Mam

also das "komische Symbol" bedeutet, dass diese Spur nicht über die gesamte Aufnahmelänge existiert. Sie wird also irgendwann mal hinzugefügt und/oder verschwindet ebenso mystisch später wieder.
Das machen einige Sender (na ja, eigentlich nur die billigen Sky Kanäle) so.

Und das erklärt auch, warum Du nix hörst, bzw, die Spur nicht in anderen Programmen zur Verfügung steht.

Wenn Du die Schnittpunkte ausserhalb der Existenz dieser Tonspur legst, bleibt da dann über.... NIX  ;D
Und genau diese NIX kriegst Du dann abgespielt  ;D

(Viele Programme sind nicht darauf vorbereitet, dass Spuren virtuos auftauchen und schwupps-di-wupps wieder verduften, sie gucken nur nach, welche Spuren am Anfang vorhanden sind, und wenn davon dann eine später einfach verschwindet gibts im günstigsten Falle eine Fehlermeldung, im Normalfalle aber jedoch einen gnadenlosen Absturz...)

Djfe

das Problem an der Geschichte ist, dass der TSD feststellt, dass es z.B. gegen Ende des eigentlichen Films (auf Sky oder so) plötzlich eine neue Tonspur gibt, die vorher nicht da war

jetzt fragt er den Nutzer ob er diese behalten möchte
er schaut sich aber nicht das PMT zu dem Zeitpunkt an, sondern fügt sie nur hinzu
dass heißt die Sprache geht verloren und es wird die Standardsprache, die eingestellt ist als Sprache zugeordnet (obwohl sie englisch ist)

häufig sind solche Spuren gar nicht Teil des Films sondern des vorherigen oder nächsten Films, deshalb lasse ich sie meistens weg
ich checke aber immer nochmal vorher mit dem VLC ob es während des eigentlichen Films diese Tonspur gibt oder erst danach irgendwann (meistens erst danach, weil ich einen Nachlauf für die Privaten eingestellt hab)
mit dem TSD kann man das leider nicht checken, da der haali splitter keine unvollständigen Spuren verwerten kann (der TSD erlaubt einem im Schnittfenster nicht sie auszuwählen) und im Hauptfenster auch nicht angezeigt wird, ab welcher Minute diese Spur überhaupt existiert

wäre schön, wenn das mal irgendwann anders wäre, aber tritt glücklicherweise nur selten auf
ein Eintrag im handbuch/der faq könnte sicherlich nicht schaden, wenn er fehlt


www.cypheros.de