Untertitel Spracherkennung

Begonnen von Djfe, Dezember 22, 2013, 00:10:13

« vorheriges - nächstes »

Djfe

hab dir auf deinen FTP noch ein Sample gepackt, bei denen den zweiten Untertiteln im Teletext scheinbar eine falsche Sprache zugeordnet wird

eventuell wird auch vom Sender (ARD) etwas falsches mitgesendet, aber er erkennt die Untertitel als Deutsch, was sie definitiv nicht sind.

Teletext subtitles found:
  Subtitle page: 150 [deu] character set German
  Subtitle page: 799 [deu] character set Swedish/Finnish/Hungarian


des Weiteren würde mich noch interessieren, welchen Inhalt die 4 weggeschmissenen Streams haben:
Selecting PMT with PID 13EC at position 00002170
CRC OK!
Deleting PMT entry: PID 0492 type 5 = ITU-T Rec. H.222.0 | ISO/IEC 13818-1 private sections
Deleting PMT entry: PID 087B type 11 = ISO/IEC 13818-6 DSM-CC U-N Messages
Deleting PMT entry: PID 13F4 type 6 = ITU-T Rec. H.222.0 | ISO/IEC 13818-1 PES packets containing private data
Deleting PMT entry: PID 1434 type 11 = ISO/IEC 13818-6 DSM-CC U-N Messages
4 entries deleted from stream list (not found in stream or encrypted)!

sind die nutzlos oder enthalten die zufällig .eit Daten?

(Datei wird gerade noch hochgeladen...)

EDIT:
oh...I made the same mistake as MAM xD
posted in the wrong section of the forum
I should maybe go to bed soon ;D
@everyone who cannot speak German pls just ignore this thread ;)
it was only important for Cypheros

@Cyperhos: Datei ist oben ;)

Mam

pg 799 is DANISH
And yes, they send out the wrong signature because these pages are meant for the danish minority living in Schleswig-Holstein not for denmark.

Djfe

OK thx for your info ;)
the only difference the doc was able to spot:
character set Swedish/Finnish/Hungarian


www.cypheros.de